I had a mad ride down: a blizzard near Tacoma, freezing blasts about Centralia, a suddenly frozen glassed road surface of rain about Kelso, torrents near Vancouver, a billion needles of hail crossing the Columbia, a blind frozen windshield the last score miles, a near wreck in Portland. Today, I found my indians awaiting me. Not a minute's waiting: I recorded treasures, at once, from Mrs. H. [Victoria Howard, Jacobs's Clackamas Chinook informant]. I had nearly lost her: an automobile sent her to the hospital some weeks ago. She is all patched up and fine for work now. Her nuisance husband has had gout or dropsy or worse since I left him last August, and seems to have recovered for my especial benefit. The road is clear; all I need is Shaeffer's ink, and a sense of humor to put some meaning into the drudgery (letter, Jacobs to Langdon, 19 January 1930).When Jacobs prepared his students for fieldtrips, he always warned them not only how difficult Native American languages were, but also how dismal the settings would be, how lonely they would feel, and how such discomfort and frustration were the essential rites of passage for the professional. Nevertheless, this remarkable man, totally unsuited by personality and background to do what he did, managed by a combination of strong intellect and stronger will, and with the cooperation of equally remarkable Indian people, to amass and preserve a genuine treasure of Native American languages and traditions. Furthermore he was a leader in the drive to convince the scholarly world that Native oral traditions deserved the same kind of respect, and would reward the same kind of careful analysis, previously accorded only to the written treasures of the western canon. The selections in this volume from Jacobs's writings were chosen to illustrate his folklore research. We deliberately excluded the more technical linguistic works, the works on race, and his book reviews covering the wide range of his interests--from folklore, to race, to the history and sociology of the Jews. We concentrated on his analysis and interpretation of American Indian folklore, which he himself believed to be his true contribution to anthropology. We have arranged the material in three sections. First are five articles and chapters that illustrate his theoretical orientation. Two of them focus specifically on the Clackamas Chinook oral traditions, because it was in the interpretation of the Chinookan text that Jacobs attempted to demonstrate the merits of applying his structural-psychological model to Native American folk literature. Section two consists of nine examples of Jacobs's discursive style of text interpretation. The stories are taken from the Clackamas Chinook, Mary's River Kalapuya, Klikitat Sahaptin, Upper Cowlitz Sahaptin, Miluk Coos, and Galice Athabaskan languages. We have included Jacobs's translations of the stories and his interpretations. Five of the text interpretations are published here for the first time. Section three presents eleven additional stories representing a range of genres which Jacobs collected, and drawn from the Native American groups he worked with.
Secure online ordering form (Orders go to our distributor - The University of Arizona Press). For a complete listing of available books, check out our catalog of books in print.